&ldo;我是猫。&rdo;
我情不自禁用日文说出这句话。但觉得意犹未尽,我继续脱口而出:
&ldo;吾辈是猫。&rdo;
哈哈,我禁不住开怀大笑。这想法太妙了,待我回到日本,一定要以此为题写一本小说。
后记
在全世界福尔摩斯研究者的细心考证下,指出福尔摩斯探案全集六十部作品中,福尔摩斯共笑了292次。但多数研究者又指出,这些笑容全部是抑制感情的小声窃笑,读者从未见过他放声大笑。
我写&ldo;第六十一篇福尔摩斯故事&rdo;,目的就是为了这个,亦即要让他来一回第293次的放声大笑。但在写作过程中沉迷于故事本身的逻辑推理,竟忘了不露痕迹地把大笑情节铺陈进去,到收尾时才想到,匆匆搞出一个不伦不类的结局,在此敬祈读者原谅了。
不得不写此书的另一个理由,与住在贝克街的莎翁研究专家克雷格先生有关(严格来说,克雷格先生住在与贝克街平行的邻街,地址是葛罗斯泰街55号4室)。
明治42年(公元1909年)漱石写了著名的散文集《永日小品》,其中有一篇很精采的文章:《克雷格先生》。兹引用该文章之最后部分:
&ldo;我回日本后两年,新到的一份文艺杂志刊出了克雷格氏逝世的消息。报导称克氏为莎翁研究专家云云,仅两三行的介绍文字而已。读到这个消息,我放下杂志,心中想道:那部最终没能完成的莎翁辞典,说不定已成了一堆废纸了吧。&rdo;
那么,那几本蓝色封面的笔记簿如今安在?有谁能让这些笔记簿与应该锁在查令十字路柯克斯银行地下金库保险箱里的华生先生的案件回忆资料重见天日呢?
此外,还有一个理由促使我写这个故事。1981年11月17日的《每日新闻》刊登一则简短消息:英国政府出售位于康沃尔半岛前端的地角岬,买主据说是外国人。
回想福尔摩斯时代,亦即维多利亚王朝的后半叶,大英帝国在全球各地拥有许多殖民地,自称为&ldo;日不落帝国&rdo;。穿着潇洒高贵的服装,当时在煤气灯大道上昂首阔步的伦敦子民,有谁想到英国会沦落到今天的地步?不但尽失海外所有殖民地,甚至把自己的土地拱手送给他国。
而眼花撩乱的东方&ldo;魔术&rdo;,益增英国人的忧郁感。从日本进口的汽车和电视机,其性能之优异,令他们瞠目结舌。
曾被华生称为最适合福尔摩斯气质的地角岬,竟乞求外国人竞标。福尔摩斯若在地下有知,夫复何言?
福尔摩斯曾经断然拒绝女王赐封爵士称号,莫非他能预见今日英国的衰落?面对荣华富贵,他一笑拒之。这笑,正是那种压抑感情的窃笑。
岛田庄司1984年8月
【将分享完结好看的恐怖灵异小说以及悬疑推理小说等,】
附:本作品来自互联网,本站不做任何负责版权归原文作者!
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:兵家大争 死亡概率2 异位 穿越之幸福归宿 摩天楼的怪人 凶宅猛鬼 奇想·天动 猛鬼异次元 龙卧亭幻想 出云传说7 变形金刚闯异界 字谜杀人事件 魔神的游戏 教主每天都在被灭 无终仙境/殃神:鬼家怪谈 时间旅行指南 我就是那个未婚夫(重生) 螺丝人 摸金玦之鬼门天师 水晶金字塔